دانلود آهنگ جاوید بیس بیدین ( گیله رپ )

دانلود آهنگ جاوید بیس بیدین ( گیله رپ )

دانلود آهنگ جاوید با نام بیس بیدین

میکس و مستر : Pedi Rap     اسپانسر : Caspian013

 

  • JAWVID – Beys Bidin | Gile Rap

بیس بیدین ٚ وؤت ؤ وأگردان
( ترجمه و متن بیس بیدین )

زوان ، داب چیسه زماتي کي أيزار ٚسر نان نأره!

(زبان، فرهنگ چی هست وقتی که سر سفره نون نداره !)

هسأ ، کؤشان به پا ایسید زماتي کي گيلمرد أرأ جأن نأره؟!

(الان ، چه کسایی وایسادن وقتی که گیلمرد اینجا جون نداره؟!)

تي مأنستن ماسکا نیيم هسأ بيس بیدین تۊ

(مثل تو دلقک [مسخره] نیستیم حالا تو بمون و نگاه کن )

تي مأنستن تام نزنيم هسأ بیس بیدین تۊ

(مثل تو سکوت نمیکنیم حالا تو بمون و نگاه کن)

رشت ٚ تأن ٚ جأ ویریشتم ویریشتیم بارام-أ بأوردیم بۊجؤر بیدین تۊ

(از کف رشت پا شدم پا شدیم پرچم رو بالا آوردیم تو ببین )

دأنم فقط ديني تۊ!

(میدونم تو فقط نگاه میکنی!)

دوأري أمي جأ، دیریني گیلان-أ، داشتداري نأريمي؟!

(از ما میگذری ، تِر ميزنی به گیلان ، اتحاد نداریم؟!)

چيگي تۊ؟ فقط ديني تۊ…

(تو چی میگی؟ تو فقط نگاه میکنی…)

دامأن ٚ نسل نیمیره نیویره کي ايسيم چي ايسيم

( نسل جنگل نمیمیره وگرنه کی هستیم چی هستیم؟!)

هۊني کي دیرینه تۊمان-أ جیویزه أشان ٚجأ کي ايسه هأ

(همونی که میرینه تو شلوارش فرار میکنه از اینا کیه ها؟!)

تۊرک ؤ کۊرد، بلۊچ ؤ عرب
تبري ، لۊر ، تالش ؤ گيلک فارس ایتأييم خأ

( ترک و کرد، بلوچ و عرب
تبری، لر، تالش و گیلک، فارس یکی هستیم باشه؟)

ونأليم بارام-أ بأورید بيجير

(نمیذاریم پرچم رو پایین بیارید )

گیلان ٚ بارأم ٚ بۊجؤرم بیدین

(بالا بودن پرچم گیلان رو هم ببین )

گیل ٚرپ راشي ؤ زٚهار-أ بيدين

( مسیر و فریاد گیله رپ رو ببین )

أمي پاریأو زٚوأنم…

( زبان قدرتمند مارو هم…)

دأنم فقط ديني تۊ
( میدونم تو فقط نگاه میکنی )
هسأ بیس بیدین تۊ
( حالا تو بمون و نگاه کن )

بیدین أرأ منم ایتأ تۊني مانتانا

( اینور رو نگاه کن من یک تونی مونتانا هستم )

ولی پۊشت نۊکۊنم بیدین أمي أیجانأ

( ولی پشت نمیکنم اتحاد مارو ببین )

چۊم نۊخۊسه شب ؤ رۊز أرأ

( اینجا چشم شب و روز نمیخوابه )

زمأتي کي دۊشمن ٚ ول أمي ور نهأ

( وقتی که شعله دشمن کناره ماست )
تي ناجه هأنه بیجیر فأکشي مرأ

( آرزوت اینه که پایین بکشی منو )

أمان شاخ بؤستيم شيمي ماسکا بازي ره؟

( جلو دلقک [مسخره] بازیه شما ما شاخ شدیم؟)

أمي جأن تأودید هرماله قاضي‌-أ

( هر جور قاضی رو به جون ما میندازین )

وأ جمأکۊنيم شيمي خاش واليسي-أ

( باید جمع کنیم پاچه خواری شما رو )

بۊدؤ بۊدؤ زني آو-أ قطعأکۊنيد

( بدو بدو میکنی آب رو قطع میکنید )
بجأر چۊرأکۊنيد

( شالیزار رو بایر میکنید )

برئه پسي گۊزه…

( نوشدارو بعد از مرگ سهرابه…)
أیید غم-أ خؤرید؟

( می آید مراقبت میکنید؟ )

هیزار بار بزن ، مئره نأنم هأتؤ خأنم

( هزار بار بزن، برام مهم نیست همینجوری میخونم )

بۊت نۊکۊنم مئره

( بُت نمیکنم برای خودم )

شاه یا میرزا ببه

( شاه یا میرزا باشه )

راشي-أ دأنم

( مسیر رو میدونم )

حاشیه مرأ گیلمرد-أ پۊشت نۊکۊنم

( با حاشیه به گیلمرد پشت نمیکنم )

تي مجيک ٚ دۊرۊن دۊکۊن کُؤلفت نييم أمأ
دامؤن-أ وأرؤختن درید لؤفت نهييد أرأ
أمأ همأ دأنیم زمین همأ شینه برأر!
خأ خراب نۊکۊنيد دینید أرأ صۊلحم نهأ

بیس بیدین ٚ وؤت ؤ وأگردان
( ترجمه و متن بیس بیدین )

Vers 2

خۊدي جأ ویشتر بۊخۊردیم أمأ

( از خودی بیشتر خوردیم ما )

رؤشنفکرنما

( روشنفکر نما )

تالاب ٚ وأسي تام بزئبي چره؟

( بخاطر تالاب چرا سکوت کردی ؟ )

سریأل ٚ وأسي وأخبأبي هسأ؟

( الان بخاطر سریال آگاه شدی؟ )

تۊ کي ديني هأتؤ ديني

( تو که نگاه میکنی همینجوری نگاه میکنی )

هأنم بيدين

( اینم نگاه کن )

ديني مه‌رأ مچچه کۊني

( منو میبینی قیافه میگیری )

مه‌رأم بیدین

( منم نگاه کن )

من چیسه أمأرأ

( من چیه ماها رو )

گیل ٚرپ ٚراشي-أ فأندر

( مسیر گیله رپ رو نگاه کن )

خأيي معرۊفأبی ؟

( میخوای معروف بشی ؟ )

حاشيه مرأ ترأ جأندهه

( با حاشیه بهت جون میده )

هأتؤ بیسم هأنده

( بازم همینجوری وایسم )

خۊدایم مي حق-أ فأنده

( خدا هم حق من رو نمیده )

بٚزيوي آبای آبرأر

( زنده باشی آبای آبرأر )

بٚژي تالش ٚ برأ

( زنده باد داداشه تالش )

أمي ضعف هأنه کي ایجأنأ ننأ

( ضعف ما همینه که اتحاد وجود نداره )

آره شیون سیاست ایشپتیکایه

( آره شیون سیاست گربه وحشیه )

نخأیید شیون فردؤسی ببه أمئره

( نمیخوان شیون فردوسی بشه برای ما )

هسأ بیس بیدین تۊ

( حالا تو بمون و نگاه کن )

دوسته نیبه مي دهأن خۊله

( چفت دهن من بسته نمیشه )

زمأتي کي هرتأ رۊخأن أرأ تۊله

( وقتی که هرکدوم از رودخانه ها اینجا کدره )

رۊزي أمي دارم أرأ تي‌تي کۊنه

( روزی درخت ما هم اینجا شکوفه میده )

وأ جمأکۊنيم أرأ هرچي مۊله

( باید هرچی حرومیه اینجا جمعش کنیم )

بارام‌-أ گیره دست هرکي خؤره

( پرچم رو هرکی خودش دست میگيره )

پان پانه چره گي چره تۊره ؟

( پان پانه چرا میگی چرا دیوانست ؟)

أمي پيلأ کسم خؤره ایتأ دؤله

( بالاسریه ما هم خودش یه احمقه )

چۊتؤ نیشان دهئه أمي دیل ٚسۊره

( چطور نور دل مارو نشون میده )

رأی-أ هينه شه دار ٚجؤر ، هأتؤ دال ٚپته کس همه‌تأن ٚره فۊجه

( رأی رو میخره میره بالا ، همینجوری آدمه احمق برای همه ریخته )

تئره نأن‌نوأ بۊگۊ وابدن هرکي پس ؤ پیش دهنأنه دۊجه

( به خودت نگیر بگو بیخیال هرکی بعد و قبل دهن هارو میدوزه )

چۊتؤ درد-أ بیدینید دینید ؟ نیدینید ندأنم بخألي چۊمان‌ أن لۊچه

( چطور درد رو ببینن میبینن ؟ نمیبینن نمیدونم مثل اینکه چشم ها چپه )

شؤ ؤ رۊجه کي اؤميدأن تترج أمي سامأن ٚمیأن سۊجه

( امید ها شب و روزه که پشت سر هم تو وطن ما میسوزه )

کؤ پۊل ٚ مرأ تئره مواد فأرسه؟

( با کدوم پول بهت مواد میرسه ؟ )

أمي نسل ٚ میأن نوأ سٚواد فأرسه…

( تو نسل ما نباید سواد برسه…)

مشرۊب مئره تئره حرام آبره!

( برای من و تو مشروب حرام داداش ! )

گۊل گیاهيه تئره هسأ گراس باوره؟

( گل گیاهیه همین الان واست گراس بیاره ؟ )
بیجیر دأري سر-أ دأري جأن ٚره؟

( سرتو پایین نگه میداری جونتو حفظ میکنی ؟ )

تي عقل-أ بدأر دال خؤشي نأوره…

( عاقلانه رفتار کن ، احمق خوشی نمیاره…)

مي دز

( دست من )

خالیه وظيفه سنگینه ديني؟

( خالیه وظيفه سنگینه میبینی؟ )

أمي دیل

( دل ما )

صۊلح ٚ شينه تۊ حاشیه شيني

( مال صلح هستش تو مال حاشیه )

دۊشمن-أ فیشأدیم کافیه خۊدي

( دشمن رو دور ریختیم خودی کافیه )

هسأ بیس بیدین چۊتؤ خرابأکۊدي

( حالا بمون و نگاه کن چطور خراب کردی )

تأودید پالان-أ بۊخۊردید پۊلان-أ ماستأن-أ فۊکۊدید

( فراتر از حد خودتون رفتین پول ها رو خوردین خراب کاری کردین )

نأنيد کي دۊشمن ٚرختأن-أ دۊکۊدید

( نمیدونین که رخت دشمن رو پوشیدین )

هسأ بیس بیدین تۊ

۱۵۹۵
برأر أیأ رشت‌ه

  1. ariana گفت:

    عالی خیلی قشنگ و درست👌👌

  2. Kiyarash گفت:

    ایول داداش پرچم رشتو بالا نگه داشتی. با همین فرمون برو ❤❤🔥

  3. Alireza گفت:

    عجب فلویی

  4. mehran گفت:

    rap gilan parcham balas

  5. حامد گفت:

    عالیه این بشر 🔥

  6. Nili گفت:

    Hasa beys bidin too ❤️🔥

  7. Mohammad Javad Habibzadeh گفت:

    عالی برار هتو بشون کله بترکان

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *